Archive / entrevistas

RSS feed for this section

Entrevista con Nina Allan

Nina Allan es una de las voces británicas más personales de la fantasía y la ciencia ficción de la actualidad. Amante de la literatura rusa, devoradora de la literatura alemana, amante y acérrima defensora de la ciencia ficción como el más rico de todos los modos de expresión que tenemos hoy en día. Mantiene un interesantísimo blog, The Spider House, donde no solo pone de manifiesto su erudición y la lucidez de su intelecto, también escribe reseñas y expresa complejas opiniones con una apabullante claridad de ideas.  También le gustan las arañas, la mitología griega y reflexionar sobre la naturaleza del arte. Aquí os dejamos la entrevista que le realizamos a raíz de la publicación de Tejedora, una brillante novela corta sobre los mitos, el arte y el destino ambientada en una inusual Grecia alternativa.

Terror Antiquus

FL: Ha habido mucho debate en torno al declive de la ciencia ficción, ya sea por el anhelo del regreso a la Golden Age o al esplendor de la New Wave. Algunos delcaran que la escritura de ahora no es de suficiente calidad, que no se experimenta lo bastante, otros que la ciencia ficción no logra comprometerse con nuestra realidad política y social. Algunos dicen que a la ciencia ficción le va muy bien, muchas gracias, y que toda esta distinción entre la ficción “literaria” y la de género, donde “literaria” equivale a calidad y el género es poco más que comida rápida, no viene más que de un prejuicio (el de la envidia de la mochila-cohete) e incluso están los que se enfurecen contra la apropiación de los tropos e ideas de la ciencia ficción por parte de la corriente tradicional hegemónica de la ficción “literaria”. Otros dicen que la ciencia ficción ha quedado estancada y que no consigue ser innovadora en cuanto al estilo o la prosa. La lista de defensas y acusaciones no tiene fin, pero lo que es también interesante en esta discusión es que resume bastante bien cómo funcionan las mareas culturales: lo que estaba en la periferia termina siendo absorbido por el centro y el ciclo comienza de nuevo. ¿Cuál es tu postura en este debate?

Creo que el argumento de las “mareas culturales” es de tremenda validez en esto. Este verano tomé parte en un simposio sobre el estado de la ciencia ficción británica en la revista Strange Horizons. Escribiendo sobre el auge de la literatura generalista, uno de los demás participantes, Martin Lewis, dijo lo siguiente: “Albergo la esperanza de que el auge de la literatura generalista suponga sencillamente el comienzo de una nueva ola de la ciencia ficción británica sin fronteras y que la próxima vez que nos llamen los periódicos tengamos mejor propaganda”. Se da el caso, desde luego, de que los “materiales especulativos”, ya sean los zombis, viajes en el tiempo, realidades alternativas o multiversos, están siendo aceptados como temas merecedores de interés por parte de la literatura convencional de una forma que no lo sucedía hace veinte ni diez años. Esto tiende a poner nerviosos a algunos escritores de género. En algunos círculos se trasluce un “quitad las manos de nuestras cosas, nosotros llegamos primero”, además de un sentimiento de que los escritores generalistas se acercan a la temática especulativa sin conocimiento real alguno de lo que se ha hecho en este campo y que por tanto están usando esos tropos de forma simplista o reinventando la rueda. Cualquiera, o todas estas cosas, pueden ser o no ser ciertas. Al final no importa, porque la difusión de ideas y de los estímulos creativos del gueto al mundo exterior es inevitable y deseable. Habrá material derivado, seguro, pero a la larga el impacto del “secuestro” de la ciencia ficción por parte de la literatura convencional significará que aumente el nivel. Seguir leyendo →

Entrevista con Laird Barron: miedo e inspiración

Uno de los autores de Ominosus: una recopilación lovecraftiana nos habla de la esencia del terror.

Laird Barron es uno de los autores de horror y literatura weird más brillantes de la actualidad. Se crió en Alaska en condiciones de gran escasez, ejerció de corredor de trineos y de pescador en el mar de Bering y ha pasado buena parte de su vida en el salvaje noroeste de Estados Unidos, cuyos inhóspitos parajes han ejercido una importante influencia en su literatura. Sus relatos y novelas destacan no solo por su capacidad para inspirar un profundo terror de raíz lovecraftiana, sino también por su cuidado lenguaje. Así puede verse en su brillante «El don de la oportunidad», publicado en Ominosus.

If you want to read this interview in English, please follow this link.

Doré

Fata Libelli: Tu obra ha sido incluida en varias antologías relacionadas con los mitos de Cthulhu y tu nombre suele ir asociado con el adjetivo «lovecraftiano». Pero más que contribuir a los mitos per se, sueles enfocarte en otros aspectos de dicho universo: una sensación de fatalidad inminente, revelaciones oscuras. Aunque meter un par de Antiguos en una historia puede resultar muy divertido, parece que hoy en día los editores están más interesados en otros aspectos del universo literario de H. P. Lovecraft, que no buscan tanto imitaciones o derivaciones sino obras originales que evoquen una sensación lovecraftiana. ¿Qué crees que significa el adjetivo «lovecraftiano»? En tu opinión, ¿cuál es el legado literario del escritor de Providence?

Laird Barron: Hola, gracias por la entrevista.

«Lovecraftiano» suele emplearse para hablar de los elementos de horror cósmico de la ficción: los tentáculos y los monstruos de otra dimensión. La jurisdicción de Lovecraft fue mucho más amplia. «El grabado en la casa» es mi relato favorito de Lovecraft y demuestra su querencia por el clásico terror emocional.

Parece que, gracias sobre todo a los esfuerzos del incansable S. T. Joshi, el legado de Lovecraft se ha asociado casi totalmente con el weird más oscuro. Lovecraft es ahora mismo el padrino del horror cósmico. Seguir leyendo →

Interview with Laird Barron – fear and inspiration

If you want to read this interview in Spanish, please follow this link.

Laird Barron is one of the best contemporary authors of horror, noir, and dark fantasy. He is also the author of “The Men from Porlock”, The Croning and The Light is the Darkness.

Fata Libelli: You’ve been included in several Cthulhu anthologies and your name tends to be found associated with the adjective “lovecraftian”. But more than contributing to the Cthulhu Mythos per se you tend to focus on other aspects of the Lovecraftian universe —the impending sense of doom, the dark revelations. Although popping one or two Old Ones in there might be real fun, it seems that publishers these days are concentrating on other aspects of his literary universe, seeking not imitations or derivations but original works that evoke a sense of the lovecraftian. What do you think the adjective “lovecraftian” stands for? In your opinion, what is the literary legacy of Lovecraft?

LB: Hi, thank you for the interview.

Lovecraftian is commonly used to denote the cosmic horror elements of fiction—the tentacles and extra-dimensional monsters. HP Lovecraft’s remit was much broader than that. “The Picture in the House” is my favorite Lovecraft piece and demonstrative of his affection for good old traditional affect horror.

Apparently, and thanks to the tireless efforts of scholar ST Joshi, Lovecraft’s legacy is a synonymous association with the black weird. At the moment his status is that of godfather to cosmic horror. Seguir leyendo →

Entrevista con Tim Pratt

“Parece que a la gente le gustan las historias, y mientras eso siga siendo así, habrá escritores.”

lindseylook

Portada de Bride of Death, la última novela de Tim Pratt sobre la hechicera Marla Mason, por Lindsey Look.

If you want to read this interview in English, please follow this link.

Tim Pratt es autor de Hic sunt dracones: cuentos imposibles, una recopilación de historias sorprendentes. Si quieres leer el comienzo, puedes hacerlo desde aquí.

El desparpajo con que Tim Pratt logra entrelazar los sucesos más increíbles con la vida más ordinaria es una de las razones por las que su escritura resulta tan fascinante. Su inusual seguridad a la hora de pintar los sucesos más extraordinarias nos deja la sensación de maravilla que sentíamos de niños al escuchar cuentos de hadas.

En la siguiente entrevista preguntamos al autor estadounidense, autor de Hic sunt dracones, cómo logra conseguir ese efecto en sus lectores y dónde encuentra inspiración para sus desbordantes historias.

Fata Libelli: Estudiaste literatura inglesa, fuiste alumno de Orson Scott Card en su taller de escritura, participaste en el célebre Clarion Writers Workshop, has trabajado muchos años dentro del mundo editorial y has escrito montones de libros sobre infinidad de temas, desde la fantasía urbana (tu saga de Marla Mason) hasta el steampunk (The Constantine Affliction). ¿Te imaginas trabajando de algo más que de escritor? ¿Ha sido siempre tu vocación?

Tim Pratt: Bueno, me gusta escribir, pero no es lo único que hago. Trabajo como editor en una revista y también me ocupo de cuestiones de producción y maquetación. Si alguna vez me cansara de escribir, me apuntaría a una escuela de cocina: me encanta cocinar y me gustaría aprender a hacerlo bien. Pero, sí, escribir es lo que más me gusta y lo llevo haciendo desde que era un niño, prácticamente desde que aprendí a juntar las letras. Llevaba mucho tiempo escribiendo antes de publicar mi primer libro y de que empezara a ganar dinero con ello. Seguir leyendo →

Interview with Tim Pratt

“People seem to still like stories. As long as that doesn’t change, there will be a place for writers.”

Si quieres leer esta entrevista en español, sigue este enlace.

Tim Pratt’s ability to bring together the most extraordinary events with the most ordinary life is maybe the reason why his short stories are so fascinating. In this interview, the author of Hic sunt dracones, talks about his daily routine as a writer and how he finds inspiration for his work. Seguir leyendo →

Reggie Oliver: el arte del relato

mrsm

If you want to read this interview in English, please follow this link.

Reggie Oliver es un respetado escritor, actor y dramaturgo. Como narrador, se ha especializado en escribir historias de fantasmas, o «historias extrañas», muy cercanas a las de M. R. James. En la recopilación titulada Sui generis se puede leer su historia de humor negro «La señora Medianoche», hasta ahora inédita en español. En Sic transit: cuentos de fantasmas también están disponibles algunos de sus mejores cuentos.

 

FATA LIBELLI: Eres actor y dramaturgo, escritor de relatos y novelista ocasional. Está claro que siempre te has sentido atraído por el arte narrar, pero ¿cuál de esas vocaciones fue la primera que te decidiste a seguir?

REGGIE OLIVER: La actuación fue mi primer amor y he sido, al tiempo que escritor y director, actor teatral desde hace casi cuarenta años. He hecho una obra para un solo actor basada en un par de mis relatos y, siempre que tengo la oportunidad, me encanta leer mis obras en público. Me recuerdo, de niño, contándoles historias de fantasmas a mis compañeros de colegio en el dormitorio de la escuela. Me anima pensar que Charles Dickens, un escritor a quien siempre he amado, sintiera también esta necesidad de identificar la escritura con la narración oral. Sus últimos años estuvieron dedicados a representar extractos de su obra ante grandes multitudes. Sin duda alguna esto lo condujo a su temprana muerte, pero ¡a mí no me importaría seguir su camino!

FL: Cuando comenzaste a escribir relatos, ¿eran relatos de horror-extraños-weird lo que te proponías escribir?

RO: Nunca planifiqué escribir siguiendo ningún género ni estilo en particular, simplemente tenía ciertas historias que contar y ciertas cosas que decir acerca del mundo tal y como yo lo veía; la obra final resultó caer muy oportunamente dentro de la categoría de lo weird o de la narrativa extraña. Seguir leyendo →

Reggie Oliver: The Art of the Short Story

mrsm

Si quieres leer esta entrevista en español, sigue este enlace.

FATA LIBELLI: You are a stage actor and playwright, as well as a short-story writer and occasionally a novelist. It is clear that you have always been inclined to storytelling, but which one of those vocations were your first inclined to pursue?

REGGIE OLIVER: Acting was my first love and I have been, alongside writing and directing, a professional actor now for almost forty years. I have done a one man show based on two of my stories and, whenever I am given the opportunity, I love to read my work aloud to an audience. I can remember telling ghost stories to fellow pupils in my dormitory at school at a very young age. I take heart from the fact that Charles Dickens, a writer whom I have loved from the first, had a similar urge to identify story writing with story telling. His last years were mostly devoted to performing extracts of his work to vast crowds. It undoubtedly brought about his early death, but I wouldn’t mind going that way!

FL: When you started writing stories, was it horror-weird-strange stories that you wanted to write?

RO: I never set out to write in any particular genre or style; I simply had certain stories to tell and certain things to say about the world as I saw it, and the work produced happened to fall conveniently into the category of weird or strange fiction. Seguir leyendo →

Entrevista a Peter Watts (3): La vida de escritor

If you want to read this interview in English, please follow this link.

Peter Watts es un autor canadiense de ciencia ficción dura, biólogo marino y experto en cuestiones relacionadas con la inteligencia, la conciencia y la definición de “ser vivo”. También es autor de Ad astra, una imprescindible recopilación con algunos de sus mejores relatos.

Estos días os ofrecemos una entrevista en tres partes donde le interrogamos, primero, por conceptos biológicos presentes en su narrativa, luego por sus opiniones sobre el futuro de la ciencia y de la ciencia ficción, y finalmente hoy hablamos de su experiencia personal en el mundo editorial.

Hoy, charlamos con él sobre su vida profesional y creativa como escritor.

Seguir leyendo →

Interview with Peter Watts

We are delighted to announce that Fata Libelli will be publishing a short anthology of stories by Peter Watts next November. Watts is a marine biologist and a respected hard sci-fi author whose writings delve into the issues of consciousness, intelligence and life.

He kindly accepted to answer some of our questions (which were a LOT at the end) about three main subjects: what does it mean to be alive and conscious, what does he think about the future and the future of science-fiction writing, and how is his life as a writer. You can read the original interview in English below of follow this link to read it in Spanish.

http://media.tumblr.com/tumblr_m92mmjSsNV1rtgxao.gif

An image capturing the spirit of the first part of the interview

Seguir leyendo →

Entrevista con Peter Watts (2): El mundo de mañana

If you want to read this interview in English, please follow this link.

Peter Watts es un autor canadiense de ciencia ficción dura, biólogo marino y experto en cuestiones relacionadas con la inteligencia, la conciencia y la definición de “ser vivo”. También es autor de Ad astra, una imprescindible recopilación de relatos de fantasía científica.

Estos días os ofrecemos una entrevista en tres partes donde le interrogamos, primero, por conceptos biológicos presentes en su narrativa, ahora por sus opiniones sobre el futuro de la ciencia y de la ciencia ficción, y finalmente hablamos de su experiencia personal en el mundo editorial.

 Hoy, hablamos con él sobre cómo imagina el futuro.

Seguir leyendo →